Президент Сполучених Штатів Дональд Трамп під час зустрічі з журналістами на борту літака Air Force One висловив упевненість у тому, що перемовини щодо завершення війни росії проти України «можливо, йдуть нормально». Він підкреслив, що «настає момент, коли треба або діяти, або замовкнути».
Про це розповідає KURAZH
«Є момент, коли ти маєш або діяти, або замовкнути. Побачимо, що буде далі, але я думаю, що все йде добре».
Трамп також звернув увагу на англійську ідіому «put up or shut up», що в перекладі на українську звучить як «доведи (справою) або замовкни». Цей вислів зазвичай вживається, коли закликають людину перейти від слів до справи.
Недавні зустрічі та перемовини
Останні тижні були відзначені кількома перемовинами та телефонними переговорами між представниками України і США, а також окремо між росією і США, з метою досягнення припинення вогню у війні. Зокрема, 11 березня було досягнуто згоди з України на 30-денне перемир’я, яке російський президент Володимир Путін не відкинув, але запропонував свої умови.
Зустріч у Санкт-Петербурзі
Спеціальний посланець президента США Стів Віткофф 11 квітня провів зустріч з Путіним, що тривала понад чотири години в президентській бібліотеці в Санкт-Петербурзі. У Білому домі підтвердили візит Віткоффа, зазначивши, що він є частиною дипломатичних зусиль, спрямованих на досягнення мирної угоди. Речник президента росії Дмитро Пєсков повідомив, що на переговорах обговорювались «різні аспекти українського врегулювання», і Кремль має намір передати «основні елементи позиції та занепокоєння росії» безпосередньо Трампу.