Изучение культурных особенностей других стран часто приносит неожиданные открытия. Особенно это касается Японии, где привычные для украинцев вещи иногда вызывают у местных жителей искреннее удивление. Впечатлениями поделилась переводчица, которая длительное время сотрудничает с японцами и поддерживает с ними дружеские отношения.
Об этом сообщает KURAZH
Эмоциональность, работа и семейные застолья
Жители Японии славятся сдержанностью в проявлении эмоций. Открытые чувства, громкий смех или споры на публике для них нетипичны. Японцы становятся растерянными или даже смущаются, когда иностранцы, в частности украинцы, не стесняются быть эмоциональными в общественных местах. Они редко демонстрируют свои мысли напрямую, предпочитая общение через вежливые, но формальные фразы. Прямолинейность и искренность украинцев относительно своей позиции воспринимается как нечто необычное.
«Они краснеют и бледнеют, когда мы делаем так».
Не менее удивляет японцев и подход к работе: если в Украине принято возвращаться домой сразу после рабочего дня, то в Японии задержки на работе считаются нормой. Сверхурочная работа здесь воспринимается как показатель преданности делу и уважения к коллегам, а сокращенный рабочий день или выходные вызывают удивление у местного населения.
Традиционные украинские застолья — еще одна вещь, которая смущает японцев. Для гостей у нас всегда накрывают щедрый стол, а порции значительно превышают скромные японские. В Японии принято подавать еду маленькими порциями, чтобы просто попробовать вкус блюда. Для них наши празднования выглядят как настоящие банкеты.
Что еще удивляет японцев в общении и быту
Особое место в культурных различиях занимает дача. В Японии это пространство для отдыха и медитации. Украинский подход к даче как к месту труда, где нужно копать, сажать и строить, искренне удивляет местных. Они не понимают, почему выходные должны проходить в физическом труде, а не в покое и релаксации.
Улыбка также имеет в Японии другое значение. Здесь это скорее жест вежливости, который может означать, что человек не хочет говорить. Украинцы же воспринимают улыбку как сигнал к началу разговора, что иногда приводит к курьезным недоразумениям с японцами.
Система обращений в Японии значительно сложнее, чем наше привычное разграничение на «ты» и «вы». Даже между близкими друзьями японцы сохраняют формальность и уважение, и редко переходят к неформальному общению.
Удивляет японцев и способ продажи продуктов: в Японии почти все фрукты и овощи продаются поштучно, тогда как для украинцев привычно покупать их килограммами. Это мелкая, но выразительная деталь, которая также создает культурные барьеры в повседневной жизни.